< Psaumes 75 >

1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
When I shall take a time, I will judge justices.
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
For God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.

< Psaumes 75 >