< Psaumes 67 >

1 Dans les hymnes, psaume d’un cantique de David. Que Dieu ait pitié de nous, et qu’il nous bénisse; qu’il fasse briller la lumière de son visage sur nous, et qu’il ait pitié de nous.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång.
2 Afin que nous connaissions sur la terre votre voie, et votre salut dans toutes les nations.
Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, (Sela)
3 Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning.
4 Que les nations se réjouissent et exultent, parce que vous jugez les peuples avec équité, et que vous dirigez les nations sur la terre.
Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
5 Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
Folkslagen glädje sig och juble, ty du dömer folken rätt, och du leder folkslagen på jorden. (Sela)
6 La terre a donné son fruit. Qu’il nous bénisse, Dieu, notre Dieu,
Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
7 Qu’il nous bénisse, Dieu; et que toutes les extrémités de la terre le redoutent.
Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss. Gud välsigne oss, och alla jordens ändar frukte honom.

< Psaumes 67 >