< Psaumes 67 >

1 Dans les hymnes, psaume d’un cantique de David. Que Dieu ait pitié de nous, et qu’il nous bénisse; qu’il fasse briller la lumière de son visage sur nous, et qu’il ait pitié de nous.
Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. Ihubo. Ingoma. Sengathi uNkulunkulu angaba lomusa kithi asibusise akhazimulise ubuso bakhe kithi,
2 Afin que nous connaissions sur la terre votre voie, et votre salut dans toutes les nations.
ukuze izindlela zakho zaziwe emhlabeni, insindiso yakho kuzozonke izizwe.
3 Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
Sengathi abantu bangakudumisa, Oh Nkulunkulu; sengathi bonke abantu bangakudumisa.
4 Que les nations se réjouissent et exultent, parce que vous jugez les peuples avec équité, et que vous dirigez les nations sur la terre.
Sengathi izizwe zingajabula zihlabele ngentokozo, ngoba wena ubusa abantu ngokulunga ukhokhele izizwe zomhlaba.
5 Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
Sengathi bonke abantu bangakudumisa Oh Nkulunkulu; sengathi abantu bonke bangadumisa wena.
6 La terre a donné son fruit. Qu’il nous bénisse, Dieu, notre Dieu,
Lapho-ke umhlaba uzathela isivuno, uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu, uzasibusisa.
7 Qu’il nous bénisse, Dieu; et que toutes les extrémités de la terre le redoutent.
UNkulunkulu uzasibusisa, kuthi yonke imikhawulo yomhlaba izamesaba.

< Psaumes 67 >