< Psaumes 48 >
1 Psaume du cantique aux fils de Coré pour le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et très digne de louange, dans la cité de notre Dieu, et sur sa montagne sainte.
GREAT is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
2 La montagne de Sion est fondée à l’exultation de toute la terre; du côté de l’aquilon est la cité du grand Roi.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 Dieu sera connu dans ses maisons, quand il en prendra la défense.
God is known in her palaces for a refuge.
4 Car voilà que les rois de la terre se sont réunis et sont venus ensemble.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 L’ayant vu eux-mêmes, ils ont été étonnés, ils ont été troublés, ils ont été fort émus:
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
6 Un tremblement les a saisis. Là ils ont ressenti comme les douleurs d’une femme qui enfante:
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
7 Ainsi par un vent impétueux, vous briserez les vaisseaux de Tharsis.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 Ce que nous avions appris, nous l’avons vu dans la cité du Seigneur des armées, dans la cité de notre Dieu: Dieu l’a fondée pour l’éternité.
As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Nous avons reçu, ô Dieu, votre miséricorde, au milieu de votre temple.
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Comme votre nom, ô Dieu, ainsi votre louange s’étend jusqu’aux extrémités de la terre: votre droite est pleine de justice.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, et que les filles de Juda tressaillent d’allégresse, à cause de vos jugements, Seigneur.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Environnez Sion et embrassez-la: racontez toutes ces choses dans ses tours.
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
13 Portez votre attention sur sa force: faites le dénombrement de ses maisons, afin que vous le racontiez à une autre génération.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Parce que c’est lui qui est Dieu, notre Dieu pour l’éternité et pour les siècles des siècles: lui-même qui nous gouvernera dans les siècles.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.