< Psaumes 29 >

1 Pour la consommation du tabernacle.
दाऊद का भजन हे परमेश्वर के पुत्रों, यहोवा का, हाँ, यहोवा ही का गुणानुवाद करो, यहोवा की महिमा और सामर्थ्य को सराहो।
2 Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
यहोवा के नाम की महिमा करो; पवित्रता से शोभायमान होकर यहोवा को दण्डवत् करो।
3 La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
यहोवा की वाणी मेघों के ऊपर सुनाई देती है; प्रतापी परमेश्वर गरजता है, यहोवा घने मेघों के ऊपर रहता है।
4 La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
यहोवा की वाणी शक्तिशाली है, यहोवा की वाणी प्रतापमय है।
5 La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
यहोवा की वाणी देवदारों को तोड़ डालती है; यहोवा लबानोन के देवदारों को भी तोड़ डालता है।
6 Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
वह लबानोन को बछड़े के समान और सिर्योन को साँड़ के समान उछालता है।
7 La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
यहोवा की वाणी आग की लपटों को चीरती है।
8 La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
यहोवा की वाणी वन को हिला देती है, यहोवा कादेश के वन को भी कँपाता है।
9 La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
यहोवा की वाणी से हिरनियों का गर्भपात हो जाता है। और जंगल में पतझड़ होता है; और उसके मन्दिर में सब कोई “महिमा ही महिमा” बोलते रहते है।
10 Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
१०जल-प्रलय के समय यहोवा विराजमान था; और यहोवा सर्वदा के लिये राजा होकर विराजमान रहता है।
11 Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.
११यहोवा अपनी प्रजा को बल देगा; यहोवा अपनी प्रजा को शान्ति की आशीष देगा।

< Psaumes 29 >