< Psaumes 20 >

1 Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
Psalmus David, in finem. Exaudiat te Dominus in die tribulationis: protegat te nomen Dei Iacob.
2 Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
Mittat tibi auxilium de sancto: et de Sion tueatur te.
3 Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
Memor sit omnis sacrificii tui: et holocaustum tuum pingue fiat.
4 Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
Tribuat tibi secundum cor tuum: et omne consilium tuum confirmet.
5 Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
Laetabimur in salutari tuo: et in nomine Dei nostri magnificabimur.
6 Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
Impleat Dominus omnes petitiones tuas: nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus CHRISTUM suum. Exaudiat illum de caelo sancto suo: in potentatibus salus dexterae eius.
7 Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
Hi in curribus, et hi in equis: nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
8 Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
Ipsi obligati sunt, et ceciderunt: nos autem surreximus et erecti sumus.
9 Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.
Domine salvum fac regem: et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.

< Psaumes 20 >