< Psaumes 20 >

1 Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
למנצח מזמור לדוד ב יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב
2 Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
ישלח-עזרך מקדש ומציון יסעדך
3 Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
יזכר כל-מנחתך ועולתך ידשנה סלה
4 Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
יתן-לך כלבבך וכל-עצתך ימלא
5 Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
נרננה בישועתך-- ובשם-אלהינו נדגל ימלא יהוה כל-משאלותיך
6 Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
עתה ידעתי-- כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו-- בגברות ישע ימינו
7 Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם-יהוה אלהינו נזכיר
8 Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד
9 Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.
יהוה הושיעה המלך יעננו ביום-קראנו

< Psaumes 20 >