< Psaumes 148 >
Alleluia. Laudate Dominum de caelis: laudate eum in excelsis.
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellae, et lumen.
4 Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
Laudate eum caeli caelorum: et aquae omnes, quae super caelos sunt,
5 Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
6 Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
Statuit ea in aeternum, et in saeculum saeculi: praeceptum posuit, et non praeteribit.
7 Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
8 Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quae faciunt verbum eius:
9 Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
10 Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
Bestiae, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatae:
11 Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
Reges terrae, et omnes populi: principes, et omnes iudices terrae.
12 Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
13 Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
quia exaltatum est nomen eius solius.
14 Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.
Confessio eius super caelum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.