< Psaumes 146 >
1 Alléluia, d’Aggée et de Zacharie.
Praise the LORD! Praise the LORD, my soul.
2 Loue le Seigneur, ô mon âme, je louerai le Seigneur, pendant ma vie, je jouerai du psaltérion en l’honneur de mon Dieu, tant que je serai. Ne vous confiez pas dans les princes,
While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Ni dans les fils des hommes, dans lesquels il n’y a pas de salut.
Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
4 Son esprit sortira de son corps, et il retournera dans sa terre; en ce jour périront toutes leurs pensées.
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 Bienheureux celui dont le Dieu de Jacob est le porte-secours; son espérance est dans le Seigneur son Dieu,
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD, his God,
6 Qui a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui existe en eux.
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 Qui garde la vérité à jamais, fait justice à ceux qui souffrent injure, donne la nourriture à ceux qui ont faim.
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
8 Le Seigneur donne la lumière aux aveugles.
The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
9 Le Seigneur garde les étrangers; il prendra sous sa protection l’orphelin et la veuve; et les voies des pécheurs, il les perdra entièrement.
The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
10 Le Seigneur régnera dans les siècles; ton Dieu, ô Sion, dans toutes les générations.
The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!