< Psaumes 126 >
A Song of Ascents. When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Alors notre bouche fut remplie de chants de joie, et notre langue de cris d’exultation. Alors on dira parmi les nations: Le Seigneur a magnifiquement agi avec eux.
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
3 Le Seigneur a magnifiquement agi avec nous: nous sommes devenus pleins de joie.
Yahweh has done great things for us, and we are glad.
4 Faites revenir, Seigneur, notre captivité, comme le torrent au midi.
Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Ceux qui sèment dans les larmes moissonneront dans l’exultation.
Those who sow in tears will reap in joy.
6 Allant, ils allaient et pleuraient, jetant leurs semences: Mais, venant, ils venaient avec exultation, portant leurs gerbes.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.