< Psaumes 122 >
1 Cantique des degrés. Je me suis réjoui des paroles qui m’ont été dites: Nous irons dans la maison du Seigneur.
He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. I koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; Tatou ka haere ki te whare o Ihowa.
2 Nos pieds se tenaient dans tes parvis, ô Jérusalem.
E tu ana o matou waewae ki ou tatau, e Hiruharama:
3 Jérusalem, que l’on bâtit comme une cité dont les parties sont unies ensemble.
Ko te hanganga o Hiruharama, rite tonu ki to te pa kua tuhonohonoa ki a ia ano.
4 Car, là sont montées les tribus, les tribus du Seigneur; témoignage d’Israël, pour y louer le nom du Seigneur.
Haereere ana ki reira nga iwi, nga iwi o Ihowa, ki to Iharaira whakaaturanga, ki te whakawhetai ki te ingoa o Ihowa.
5 Parce que là ont été établis des tribunaux pour le jugement, des trônes pour la maison de David.
Kua whakaturia hoki ki reira nga torona whakawa, nga torona o te whare o Rawiri.
6 Demandez ce qui importe à la paix de Jérusalem: et que l’abondance soit à ceux qui t’aiment, ô cité sainte.
Inoia he ata noho mo Hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe.
7 Que la paix règne dans ta force, et l’abondance dans tes tours.
Kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi.
8 À cause de mes frères et de mes proches, je parlais paix à ton sujet;
He mea mo oku teina, mo oku hoa, taku e mea nei, Kia mau te rongo ki roto ki a koe.
9 À cause de la maison du Seigneur notre Dieu, j’ai cherché des biens pour toi.
He whakaaro ki te whare o Ihowa, o to tatou Atua, ka rapu ahau i te pai mou.