< Psaumes 116 >
1 Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다
2 Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
그 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다!
3 Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol )
사망의 줄이 나를 두르고 음부의 고통이 내게 미치므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에 (Sheol )
4 Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여, 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
5 Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다
6 Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
여호와께서는 어리석은 자를 보존하시나니 내가 낮게 될 때에 나를 구원하셨도다
7 Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
내 영혼아! 네 평안함에 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
8 Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다
9 Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
내가 생존 세계에서 여호와 앞에 행하리로다
10 J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다
11 J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
여호와께서 내게 주신 모든 은혜를 무엇으로 보답할꼬
13 Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며
14 Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚으리로다
15 Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다
16 Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
여호와여, 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다
17 C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
내가 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚을지라
19 Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.
예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야!