< Psaumes 116 >
1 Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
2 Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
3 Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol )
The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol )
4 Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
5 Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
6 Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
7 Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
8 Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
9 Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
I will please the Lord in the land of the living.
10 J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
11 J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
I said in my excess, “Every man is a liar.”
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
13 Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
14 Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
15 Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
16 Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
17 C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
19 Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.
in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.