< Psaumes 111 >

1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.

< Psaumes 111 >