< Psaumes 101 >

1 Psaume à David (ou de David lui même).
Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.
2 Et je m’appliquerai à comprendre une voie sans tache, quand vous viendrez vers moi.
Буду размышлять о пути непорочном: “когда ты придешь ко мне?” Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего.
3 Je ne me proposais point devant les yeux de chose injuste: ceux qui commettaient des prévarications, je les ai haïs.
Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
4 De cœur pervers: je ne connaissais pas le méchant qui s’éloignait de moi.
Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать.
5 Celui qui en secret disait du mal de son prochain, je le poursuivais.
Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.
6 Mes yeux étaient sur les fidèles de la terre, afin qu’ils fussent assis près de moi: celui qui marchait dans une voie sans tache était celui qui me servait.
Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.
7 Il n’habitera pas dans l’intérieur de ma maison, celui qui agit avec orgueil; celui qui dit des choses iniques n’a pas dirigé sa voie devant mes yeux.
Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.
8 Dès le matin, je tuais tous les pécheurs de la terre, afin d’exterminer de la cité de Dieu tous ceux qui opèrent l’iniquité.
С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие

< Psaumes 101 >