< Psaumes 47 >

1 Au maître chantre. Des fils de Coré. Cantique. Vous tous les peuples, battez des mains! éclatez pour Dieu en acclamations!
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. All ye peoples, clap your hands, Shout unto God, with the voice of triumph;
2 Car l'Éternel, le Très-haut, est digne de crainte, Il est le grand Roi de toute la terre.
For, Yahweh—as Most High, is to be revered, A great king, over all the earth,
3 Il a rangé des peuples sous nos lois, et mis des nations sous nos pieds;
He will subjugate, Peoples under us, and, Tribes of men beneath our feet.
4 Il nous a choisi lui-même notre héritage, orgueil de Jacob qu'il aime. (Pause)
He chooseth for us our inheritance, The excellence of Jacob, which he hath loved. (Selah)
5 Dieu arrive avec des acclamations, et l'Éternel s'avance au son de la trompette.
God hath ascended with a shout, Yahweh, with the sound of a horn.
6 Chantez l'Éternel, chantez! Chantez à notre Roi, chantez!
Sing praises unto God, sing praises, Sing praises to our King, sing praises;
7 Car Dieu est Roi de toute la terre: chantez-lui des hymnes!
For God is king of all the earth, Sing praises with understanding.
8 Dieu règne sur les peuples; Dieu est assis sur son trône saint.
God, hath become king, over the nations, God, hath taken his seat upon his holy throne.
9 Les princes des peuples se réunissent au peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu, Il est souverainement élevé.
The willing-hearted of the peoples, have gathered themselves together, The people of the God of Abraham; For, to God, belong the shields of the earth, Greatly is he exalted.

< Psaumes 47 >