< Psaumes 146 >
1 Alléluia! Mon âme, loue l'Éternel!
Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
2 Je louerai l'Éternel, tant que je vivrai; je chanterai mon Dieu, tant que je serai.
I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
3 Ne vous confiez pas dans les princes, dans les enfants des hommes, qui ne peuvent secourir!
Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
4 Leur souffle s'exhale, ils rentrent dans leur poudre: ce jour-là, c'en est fait de leurs plans.
His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
5 Heureux celui à qui le Dieu de Jacob est en aide, et dont l'espoir repose sur l'Éternel son Dieu!
O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
6 Il a fait les Cieux et la terre, la mer et tout ce qu'elle contient; Il garde fidélité éternellement;
Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
7 Il rend justice aux opprimés, donne du pain à ceux qui ont faim; l'Éternel délivre les captifs.
Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
8 L'Éternel ouvre les yeux aux aveugles, l'Éternel relève ceux qui sont affaissés; l'Éternel aime les justes.
YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
9 L'Éternel prend les étrangers sous sa garde; Il restaure la veuve et l'orphelin; mais Il fait dévier la voie de l'impie.
YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
10 L'Éternel règne éternellement. Ton Dieu, ô Sion, subsiste dans tous les âges. Alléluia!
YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!