< Proverbes 18 >

1 Celui qui s'isole, suit sa fantaisie, il s'irrite contre tout ce qui est raisonnable.
He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
2 Ce n'est pas la raison qu'aime l'insensé, mais il aime à montrer son sentiment.
A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
3 Quand vient l'impiété vient aussi le mépris, et avec l'infamie, l'opprobre.
When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
4 Les paroles qui sortent de la bouche de l'homme, sont des eaux profondes; la source de la sagesse est une rivière abondante.
The words of a man's mouth are deep waters, [and] the fountain of wisdom is a gushing brook.
5 Il est mal de prendre parti pour l'impie, afin de débouter le juste dans le jugement.
It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
6 Les lèvres de l'insensé apportent les querelles, et sa bouche excite aux coups.
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
7 La bouche de l'impie est pour lui une cause de ruine, et ses lèvres, un piège à sa vie.
A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.
8 Les propos du rapporteur sont comme des friandises; ils se glissent jusqu'au fond des entrailles.
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 Celui-là aussi qui travaille lâchement, est frère du dissipateur.
He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
10 Le nom de l'Éternel est une forte tour, le juste y accourt, et se trouve en lieu sûr.
The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
11 L'opulence du riche est sa forteresse, et comme une haute muraille, dans son opinion.
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
12 Avant la chute le cœur de l'homme s'élève; et l'humilité précède la gloire.
Before destruction the heart of man is haughty; and before honour [goeth] humility.
13 Qui répond avant d'écouter, manque de sens, et sera confus.
He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.
14 L'âme de l'homme supporte ses souffrances; mais une âme abattue, qui la relèvera?
The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
15 Le cœur de l'homme de sens acquiert la science, et l'oreille des sages est à la recherche de la science.
The heart of an intelligent [man] getteth knowledge, and the ear of the wise seeketh knowledge.
16 Par des présents l'homme se fait jour; et ils l'introduisent chez les grands.
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
17 Il [paraît] juste celui qui dans sa cause parle le premier; mais que vienne sa partie, et alors examine-le.
He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
18 Le sort met fin aux contestations; et entre les puissants il décide.
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
19 Un frère est plus rebelle qu'une ville forte; et les querelles [des frères] sont comme les verrous d'un palais.
A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
20 Des fruits de sa bouche chacun est nourri, il est nourri de ce que ses lèvres lui rapportent.
A man's belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.
21 La mort et la vie dépendent de la langue; celui qui en aime l'usage, en goûtera les fruits.
Death and life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.
22 Trouver une femme c'est trouver le bonheur, et obtenir une faveur de l'Éternel.
Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
23 Le pauvre parle en suppliant; mais le riche répond durement.
He that is poor speaketh with supplications, but the rich answereth roughly.
24 Tel a beaucoup de relations à son détriment; mais, ayez un ami, il s'attache plus qu'un frère.
A man of [many] friends will come to ruin but there is a friend [that] sticketh closer than a brother.

< Proverbes 18 >