< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré.
מזמור שירו ליהוה שיר חדש-- כי-נפלאות עשה הושיעה-לו ימינו וזרוע קדשו
2 L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
זכר חסדו ואמונתו-- לבית ישראל ראו כל-אפסי-ארץ-- את ישועת אלהינו
4 Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel; éclatez en cris de joie, et chantez!
הריעו ליהוה כל-הארץ פצחו ורננו וזמרו
5 Chantez à l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des cantiques!
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה
6 Avec les cors et le son des trompettes, poussez des cris de joie, devant le Roi, l'Éternel!
בחצצרות וקול שופר-- הריעו לפני המלך יהוה
7 Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; le monde, avec ceux qui l'habitent!
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה
8 Que les fleuves battent des mains, que toutes les montagnes chantent de joie, devant l'Éternel!
נהרות ימחאו-כף יחד הרים ירננו
9 Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
לפני יהוה-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים במישרים

< Psaumes 98 >