< Psaumes 98 >
1 Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré.
(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
2 L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
4 Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel; éclatez en cris de joie, et chantez!
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
5 Chantez à l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des cantiques!
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
6 Avec les cors et le son des trompettes, poussez des cris de joie, devant le Roi, l'Éternel!
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
7 Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; le monde, avec ceux qui l'habitent!
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
8 Que les fleuves battent des mains, que toutes les montagnes chantent de joie, devant l'Éternel!
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
9 Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!