< Psaumes 75 >
1 Nous te louons, ô Dieu, nous te louons, et ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.
TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A PSALM OF ASAPH. A SONG. We have given thanks to You, O God, We have given thanks, and Your Name [is] near, They have recounted Your wonders.
2 Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
When I receive an appointment, I judge uprightly.
3 La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah)
The earth and all its inhabitants are melted, I have pondered its pillars. (Selah)
4 J'ai dit aux superbes: Ne faites pas les superbes; et aux méchants: Ne levez pas la corne;
I have said to the boastful, “Do not be boastful,” And to the wicked, “Do not raise up a horn.”
5 Ne levez pas votre corne en haut; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!
Do not raise up your horn on high (You speak with a stiff neck).
6 Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;
For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness—[is] elevation.
7 Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
But God [is] judging, This He makes low—and this He lifts up.
8 Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.
For a cup [is] in the hand of YHWH, And the wine has foamed, It is full of mixture, and He pours out of it, Surely wring out its dregs, And all the wicked of the earth drink,
9 Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.
And I declare [it] for all time, I sing praise to the God of Jacob.
10 Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.
And I cut off all horns of the wicked, The horns of the righteous are exalted!