< Psaumes 116 >
1 J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications;
J’Aime que l’Eternel écoute ma voix, mes supplications,
2 Car il a incliné son oreille vers moi; aussi je l'invoquerai toute ma vie.
qu’il incline son oreille vers moi, alors que je l’invoque chaque jour de ma vie.
3 Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur. (Sheol )
Les liens de la mort m’avaient enveloppé, les angoisses du Cheol m’avaient étreint; j’avais éprouvé détresse et douleurs. (Sheol )
4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme!
Mais j’ai invoqué le nom du Seigneur: "Ah! de grâce, Seigneur, sauve mon âme!"
5 L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
Clément est l’Eternel et juste, notre Dieu est compatissant.
6 L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé.
L’Eternel protège les simples; j’étais abaissé, et il m’a porté secours.
7 Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
Reviens, ô mon âme, à ta quiétude, car l’Eternel te comble de ses bienfaits.
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.
Oui, tu as préservé mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute.
9 Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.
Je circulerai devant le Seigneur, dans les terres des vivants.
10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
Je suis plein de foi quand je parle, si humilié que je puisse être.
11 Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.
Pourtant j’avais dit dans ma précipitation: "Tout dans l’homme est trompeur!"
12 Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.
Que ferai-je pour l’Eternel en retour de toutes ses bontés pour moi?
13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
Je lèverai la coupe du salut, et proclamerai le nom de l’Eternel.
14 Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple.
Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple.
15 La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
Une chose précieuse aux regards de l’Eternel, c’est la mort de ses pieux serviteurs.
16 Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens.
Oh! grâce, Seigneur, car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante: puisses-tu dénouer mes liens!
17 Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
A toi, j’offrirai un sacrifice de reconnaissance, et je proclamerai le nom du Seigneur.
18 Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple,
Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple,
19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel!
dans les parvis de la maison de l’Eternel, dans ton enceinte, ô Jérusalem. Alléluia!