< Psaumes 115 >
1 Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.