< Proverbes 9 >

1 La sagesse a bâti sa maison; elle a taillé ses sept colonnes.
Amagezi gazimbye ennyumba yaago, gagizimbidde ku mpagi musanvu.
2 Elle a apprêté sa viande, elle a préparé son vin; elle a déjà dressé sa table.
Gategese ennyama yaago ne wayini waago; gategese ekijjulo.
3 Elle a envoyé ses servantes; du haut des lieux les plus élevés de la ville, elle crie:
Gatumye abawala abaweereza bakoowoolere mu bifo ebigulumivu nti,
4 Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à ceux qui manquent d'intelligence:
“Buli atalina kutegeera akyameko wano!” Eri abo abatalina magezi gabagamba nti,
5 Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j'ai préparé.
“Mujje mulye ku mmere yange era munywe ne ku nvinnyo gwe ntabudde.
6 Laissez là l'ignorance, et vous vivrez; et marchez dans le chemin de la prudence.
Mulekeraawo obutaba na kutegeera mubeere balamu, era mutambulire mu kkubo ly’okumanya.”
7 Celui qui reprend un moqueur, n'en reçoit que de la honte; et celui qui corrige un méchant, s'attire un affront.
Oyo anenya omunyoomi ayolekera kuvumwa, n’oyo abuulirira omukozi w’ebibi yeeretera kuvumibwa.
8 Ne reprends point un moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends un homme sage, et il t'aimera.
Tonenyanga munyoomi, aleme okukukyawa, naye nenya ow’amagezi naye anaakwagalanga.
9 Instruis un sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne un homme de bien, et il croîtra en science.
Yigirizanga ow’amagezi naye aneeyongeranga okuba n’amagezi, yigirizanga omutuukirivu, aneeyongerangako okuyiga.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte de l'Éternel; et la science des saints c'est la prudence.
“Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera, era n’okumanya oyo Omutukuvu Katonda, kwe kutegeera.
11 Car par moi tes jours seront multipliés, et des années seront ajoutées à ta vie.
Ku lwange oliwangaala emyaka mingi nnyo, era olyongerwako emyaka.
12 Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
Bw’obeera omugezi, amagezi go gakuyamba, naye bw’onyooma amagezi weerumya wekka.”
13 La folie est une femme turbulente, stupide, et qui ne sait rien.
Omukazi omusirusiru aleekaana, taba na mpisa era taba na magezi!
14 Elle s'assied à la porte de la maison, sur un siège, dans les lieux élevés de la ville,
Era atuula mu mulyango gw’ennyumba ye, ne ku ntebe mu bifo eby’ekibuga ebisinga obugulumivu,
15 Pour crier aux passants qui vont droit leur chemin:
ng’akoowoola abo abayitawo, ababa batambula amakubo gaabwe abali ku byabwe.
16 Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à celui qui manque d'intelligence:
Abagamba nti, “Buli alina okumanya okutono ajje muno.” Era eri oyo atalina kutegeera agamba nti,
17 Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable.
“Amazzi amabbe nga gawooma! emmere eriibwa mu kyama ng’ewooma!”
18 Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont au fond du Sépulcre. (Sheol h7585)
Naye oyo agwa mu kitimba kye tamanya nti nnyumba yakuzikirira, era nti abagenyi be bali mu buziba obw’emagombe. (Sheol h7585)

< Proverbes 9 >