< 1 Chroniques 24 >

1 Quant aux enfants d'Aaron, voici leurs classes: Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
2 Mais Nadab et Abihu moururent avant leur père, et ils n'eurent point de fils; et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.
पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
3 Or David les distribua, selon leur classement dans leur service, Tsadok d'entre les enfants d'Éléazar, et Achimélec d'entre les enfants d'Ithamar.
दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
4 Il se trouva parmi les enfants d'Éléazar plus de chefs que parmi les enfants d'Ithamar, et on les partagea ainsi: pour les enfants d'Éléazar seize chefs de maisons de pères, et pour les enfants d'Ithamar, huit chefs de maisons de pères.
इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
5 On les classa par le sort, les uns avec les autres; car les chefs du sanctuaire et les chefs de la maison de Dieu étaient des enfants d'Éléazar et des enfants d'Ithamar.
दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
6 Shémaja, le scribe, fils de Nathanael, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites. Une maison de père était tirée pour Éléazar, et une était tirée ensuite pour Ithamar.
आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
7 Le premier sort échut à Jéhojarib; le second, à Jédaeja;
पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
8 Le troisième, à Harim; le quatrième, à Séorim;
तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
9 Le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
10 Le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
१०सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
11 Le neuvième, à Jeshua; le dixième, à Shécania;
११नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
12 Le onzième, à Éliashib; le douzième, à Jakim;
१२अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
13 Le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jéshébeab;
१३तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
14 Le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
१४पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
15 Le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Pitsets;
१५सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
16 Le dix-neuvième, à Péthachia; le vingtième, à Ézéchiel;
१६एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
17 Le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
१७एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
18 Le vingt-troisième, à Délaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
१८तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
19 Tel fut leur classement pour leur service, pour entrer dans la maison de l'Éternel, selon leur règle, établie par Aaron, leur père, comme l'Éternel, le Dieu d'Israël, le lui avait ordonné.
१९परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
20 Quant au reste des enfants de Lévi, voici leurs chefs: Des fils d'Amram: Shubaël; et des fils de Shubaël: Jechdéja;
२०लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
21 De Réchabia, des fils de Réchabia: le chef Jishija.
२१रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
22 Des Jitseharites: Shélomoth; des fils de Shélomoth: Jachath.
२२इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
23 Fils de Hébron: Jérija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jékameam le quatrième.
२३हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
24 Fils d'Uziel: Mica; des fils de Mica: Shamir.
२४उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
25 Frère de Mica: Jishija; des fils de Jishija: Zacharie.
२५मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
26 Fils de Mérari: Machli et Mushi, et les fils de Jaazija, son fils.
२६मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
27 Fils de Mérari, de Jaazija, son fils: Shoham, Zaccur et Ibri.
२७मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
28 De Machli: Éléazar qui n'eut point de fils;
२८महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
29 De Kis, les fils de Kis: Jérachméel.
२९कीशाचे वंशज: यरहमेल.
30 Fils de Mushi: Machli, Éder et Jérimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon les maisons de leurs pères.
३०महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les enfants d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites. Le chef de maison de pères tira tout comme le moindre de ses frères.
३१राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.

< 1 Chroniques 24 >