< Psaumes 63 >
1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Ô Dieu! tu es mon [Dieu] Fort, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite en cette terre déserte, altérée, [et] sans eau.
God, you are the God whom I [worship]. I greatly desire to be with you like [SIL] a person in a dry hot desert greatly desires [some cool water].
2 Pour voir ta force et ta gloire, ainsi que je t'ai contemplé dans ton Sanctuaire.
So, I want to see you in your temple; I want to see that you are great and glorious.
3 Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.
Your constantly loving [me] is (worth more/more precious) than [my] life, so I [MTY] will [always] praise you.
4 Et ainsi je te bénirai durant ma vie, [et] j'élèverai mes mains en ton Nom.
I will praise you all the time that I live; I will lift up my hands to you while I pray.
5 Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; et ma bouche te loue avec un chant de réjouissance.
[Knowing you satisfies me more than] [IDM, MET] my eating a very big feast, [so] I will praise you while I sing [MTY] joyful songs.
6 Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit.
While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
7 Parce que tu m'as été en secours, à cause de cela je me réjouirai à l'ombre de tes ailes.
because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you [as a little bird is protected] under [its mother’s] wings [MET].
8 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, [et] ta droite me soutient.
I cling to you; and with your hand/power you protect me.
9 Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre.
But those who are trying to kill me will [die and] descend into the place of the dead;
10 On les détruira à coups d'épée; ils seront la portion des renards.
they will be killed in battles [MTY] and their [corpses] will be eaten by jackals/wild dogs.
11 Mais le Roi se réjouira en Dieu; [et] quiconque jure par lui s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui mentent sera fermée.
But I, the king [of Israel], will rejoice in what God has done; and all those who revere and trust God will praise him, but he will not allow liars to say anything.