< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Pisarema raDhavhidhi. Ipai kuna Jehovha, imi mune simba ipai kuna Jehovha rukudzo nesimba.
2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
Ipai kuna Jehovha rukudzo rwakafanira zita rake; namatai Jehovha mukubwinya kwoutsvene hwake.
3 La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
Inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji. Mwari wokubwinya anotinhira, Jehovha anotinhira ari pamusoro pemvura zhinji.
4 La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
Inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rinokudzwa.
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
Inzwi raJehovha rinovhuna misidhari, Jehovha anovhuna-vhuna misidhari yeRebhanoni.
6 Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
Anoita kuti Rebhanoni ikwakuke semhuru, neSirioni senzombe yenyati.
7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
Inzwi raJehovha rinorova nokuvaima kwemheni.
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
Inzwi raJehovha rinozungunusa gwenga; Jehovha anozungunusa Gwenga reKadheshi.
9 La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
Inzwi raJehovha rinomonyorora miouki uye rinosvuura sango rigosara rati hwe-e. Uye mutemberi yake zvose zvinodana zvichiti, “Kubwinya!”
10 L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
Jehovha anogara pachigaro choushe chamafashamu emvura; Jehovha anogara ari Mambo nokusingaperi.
11 L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
Jehovha anopa simba kuvanhu vake; Jehovha anoropafadza vanhu vake norugare.