< Psaumes 21 >
1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, LORD. How greatly he rejoices in your salvation.
2 Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; (Sélah)
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, [et] tu as mis sur sa tête une couronne de fin or.
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
4 Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: [même] un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.
He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
5 Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
6 Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
7 Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.
For the king trusts in the LORD. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
8 Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.
Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find all those who hate you.
9 Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.
11 Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout].
Though they intend evil against you, devising a wicked scheme, they will not succeed.
12 Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages.
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
13 Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.
Be exalted, LORD, in your strength, so we will sing and praise your power.