< Psaumes 148 >

1 Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
2 Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
Praise him, all his angels! Praise him, all his army!
3 Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!
4 Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
Praise him, you heavens of heavens, you waters that are above the heavens.
5 Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
Let them praise Yahweh’s name, for he commanded, and they were created.
6 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.
7 Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
Praise Yahweh from the earth, you great sea creatures, and all depths,
8 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
lightning and hail, snow and clouds, stormy wind, fulfilling his word,
9 Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
10 Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
wild animals and all livestock, small creatures and flying birds,
11 Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth,
12 Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
both young men and maidens, old men and children.
13 Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
Let them praise Yahweh’s name, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
14 Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.
He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah!

< Psaumes 148 >