< Psaumes 124 >

1 Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
Se não fôra o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel;
2 N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
Se não fôra o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
Elles então nos teriam engulido vivos, quando a sua ira se accendesse contra nós.
4 Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
Então as aguas teriam trasbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
5 Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
Então as aguas altivas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
Bemdito seja o Senhor, que não nos deu por preza aos seus dentes.
7 Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
A nossa alma escapou, como um passaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapámos.
8 Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
O nosso soccorro está no nome do Senhor, que fez o céu e a terra.

< Psaumes 124 >