< Psaumes 110 >

1 Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur: assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
(Af David. En Salme.) HERREN sagde til min Herre: "Sæt dig ved min højre hånd, til jeg lægger dine fjender som en skammel for dine fødder!"
2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant]: Domine au milieu de tes ennemis.
Fra Zion udrækker HERREN din Vældes Spir; hersk midt iblandt dine Fjender!
3 Ton peuple [sera un peuple plein] de franche volonté au jour [que tu assembleras] ton armée en sainte pompe; la rosée de ta jeunesse te [sera produite] du sein de l'aube du jour.
Dit Folk møder villigt frem på din Vældes Dag; i hellig Prydelse kommer dit unge Mandskab til dig, som Dug af Morgenrødens Moderskød.
4 L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.
HERREN har svoret og angrer det ej: "Du er Præst evindelig på Melkizedeks Vis."
5 Le Seigneur est à ta droite, il froissera les Rois au jour de sa colère.
Herren ved din højre knuser Konger på sin Vredes Dag,
6 Il exercera jugement sur les nations, il remplira tout de corps morts; il froissera le Chef [qui domine] sur un grand pays.
blandt Folkene holder han Dom, fylder op med døde, knuser Hoveder viden om Lande.
7 Il boira du torrent par le chemin, c'est pourquoi il lèvera haut la tête.
Han drikker af Bækken ved Vejen, derfor løfter han Hovedet højt.

< Psaumes 110 >