< Job 33 >

1 C'est pourquoi, Job, écoute, je te prie, mon discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.
Ecoute donc, Job, mes paroles, et sois attentif à tous mes discours.
2 Voici maintenant, j'ouvre ma bouche, ma langue parle dans mon palais.
Voilà que j’ai ouvert ma bouche, que ma langue parle dans ma gorge.
3 Mes paroles [répondront à la] droiture de mon cœur, et mes lèvres prononceront une doctrine pure.
C’est d’un cœur simple que sortiront mes discours, et c’est un sentiment pur que mes lèvres exprimeront.
4 L'esprit du [Dieu] Fort m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donné la vie.
L’Esprit de Dieu m’a fait, le souffle du Tout-Puissant m’a donné la vie.
5 Si tu peux, réponds-moi, dresse-toi contre moi, demeure ferme.
Si tu peux, réponds-moi, et tiens ferme en ma présence,
6 Voici, je suis pour le [Dieu] Fort; selon que tu en as parlé; j'ai aussi été formé de la terre [tout comme toi].
Vois, Dieu m’a fait comme il t’a fait, et c est de la même boue que j’ai été formé.
7 Voici, ma frayeur ne te troublera point, et ma main ne s'appesantira point sur toi.
Cependant, que ce qu’il y a de merveilleux en moi ne t’épouvante point, et que mon éloquence ne soit pas accablante pour toi.
8 Quoi qu'il en soit, tu as dit, moi l'entendant, et j'ai ouï la voix de tes discours, [disant]:
Tu as donc dit à mes oreilles, et j’ai entendu la voix de tes paroles:
9 Je suis pur, [et] sans péché; je suis net, et il n'y a point d'iniquité en moi.
Je suis pur et sans péché; sans tache, et il n’y a point d’iniquité en moi.
10 Voici, il a cherché à rompre avec moi, il me tient pour son ennemi.
C’est parce que Dieu a trouvé des sujets de plaintes contre moi, qu’il a pensé que j’étais son ennemi.
11 Il a mis mes pieds aux ceps, il épie tous mes chemins.
Il a mis mes pieds dans les chaînes, et il a gardé toutes mes voies.
12 Voici, je te réponds qu'en cela tu n'as pas été juste; car Dieu sera toujours plus grand que l'homme [mortel].
C’est donc en cela que tu n’as pas été justifié; car je te répondrai que Dieu est plus grand que l’homme.
13 Pourquoi donc as-tu plaidé contre lui? car il ne rend pas compte de toutes ses actions.
Disputes-tu contre lui, parce qu’il ne t’a pas répondu sur toutes tes paroles?
14 Bien que le [Dieu] Fort parle une première fois, et une seconde fois à celui qui n'aura pas pris garde à la première;
Dieu ne parle qu’une fois, et il ne répète pas ce qu’il a dit.
15 Par des songes, par des visions de nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes, et lorsqu'ils dorment dans leur lit;
Pendant un songe, dans une vision nocturne, quand un profond sommeil s’empare des hommes et qu’ils dorment dans leur lit:
16 Alors il ouvre l'oreille aux hommes, et scelle leur châtiment.
C’est alors qu’il ouvre les oreilles des hommes, et que, les instruisant, il leur enseigne la science,
17 Afin de détourner l'homme d'une [mauvaise] action, et de rabaisser la fierté de l'homme.
Pour détourner ainsi un homme des choses qu’il fait, et le délivrer de l’orgueil;
18 [Ainsi] il garantit son âme de la fosse, et sa vie, de l'épée.
Retirant son âme de la corruption, et empêchant que sa vie ne tombe sous le glaive.
19 L'homme est aussi châtié par des douleurs dans son lit, et tous ses os [sont brisés].
Il le châtie encore par la douleur dans son lit, et il fait sécher tous ses os.
20 Alors sa vie lui fait avoir en horreur le pain, et son âme la viande désirable.
Durant sa vie, le pain lui devient un objet d’aversion, ainsi que le devient pour son âme une nourriture auparavant très recherchée.
21 Sa chair est tellement consumée qu'elle ne paraît plus; et ses os sont tellement brisés, qu'on n'y connaît plus rien.
Toute sa chair se consumera, et ses os, qui étaient couverts, seront mis à nu.
22 Son âme approche de la fosse, et sa vie, des choses qui font mourir.
Son âme a été proche de la corruption, et sa vie de tout ce qui pouvait lui donner la mort.
23 Que s'il y a pour cet homme-là un messager, qui parle pour lui, (un d'entre mille) qui manifeste à cet homme son devoir,
Si un ange, un d’entre mille, parle pour lui, et qu’il annonce l’équité de cet homme,
24 Alors il aura pitié de lui, et il dira: Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; j'ai trouvé la propitiation.
Dieu aura compassion de lui, et il dira: Délivre-le, afin qu’il ne descende pas dans la corruption; j’ai trouvé ce en quoi je peux lui être propice.
25 Sa chair deviendra plus délicate qu'elle n'était dans son enfance, et il sera rajeuni.
Sa chair est consumée par les supplices; qu’il retourne aux jours de sa jeunesse.
26 Il fléchira Dieu par ses prières, et Dieu s'apaisera envers lui, et lui fera voir sa face avec joie, et lui rendra sa justice.
Il priera Dieu, et Dieu se laissera apaiser en sa faveur; il verra sa face avec jubilation, et il rendra à cet homme sa justice.
27 Il regardera vers les hommes, et dira: J'avais péché, j'avais renversé le droit, et cela ne m'avait point profité.
Il regardera les hommes et il dira: J’ai péché, je me suis vraiment rendu coupable, et je n’ai pas reçu le châtiment dont j’étais digne.
28 [Mais Dieu] a garanti mon âme, afin qu'elle ne passât point par la fosse, et ma vie voit la lumière.
Il a délivré son âme, afin qu’elle n’allât pas à la mort, mais que, vivant, elle vît la lumière.
29 Voilà, le [Dieu] Fort fait toutes ces choses, deux [et] trois fois envers l'homme;
Remarque bien, Dieu fait trois fois ces choses en chaque homme,
30 Pour retirer son âme de la fosse, afin qu'elle soit éclairée de la lumière des vivants.
Afin de rappeler leurs âmes de la corruption, et de les illuminer de la lumière des vivants.
31 Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et je parlerai.
Prête attention, Job, écoute-moi; garde le silence, pendant que je parle.
32 Et si tu as de quoi parler, réponds-moi, parle; car je désire de te justifier.
Mais si tu as quelque chose à dire, réponds-moi; car je veux que tu paraisses juste.
33 Sinon, écoute-moi, tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse.
Que si tu n’as rien, écoute-moi; garde le silence, et je t’enseignerai la sagesse.

< Job 33 >