< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l’Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
2 D’annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 Sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
4 Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
5 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!
Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
6 L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.
Only senseless people and fools don't know and understand this:
7 Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.
even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
8 Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Éternel!
But you, Lord, rule on high forever.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
10 Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
12 Les justes croissent comme le palmier, Ils s’élèvent comme le cèdre du Liban.
Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
13 Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
14 Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
15 Pour faire connaître que l’Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.
They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”

< Psaumes 92 >