< Psaumes 95 >

1 Cantique de louange, de David. Venez, réjouissons-nous dans le Seigneur; poussons des cris de joie vers Dieu, notre Sauveur.
Oh venha, vamos cantar para Yahweh. Vamos gritar em voz alta para a rocha de nossa salvação!
2 Présentons-nous devant sa face pour lui rendre grâces, et chantons-lui des psaumes avec allégresse.
Venha antes de sua presença com a ação de graças. Vamos exaltá-lo com canções!
3 Car c'est un grand Dieu que le Seigneur, et un roi plus grand que tous les dieux.
Pois Yahweh é um grande Deus, um grande rei acima de todos os deuses.
4 Le Seigneur ne répudiera point son peuple; il tient en sa main les confins de la terre, et les cimes des monts sont à lui.
Em sua mão estão os lugares profundos da terra. As alturas das montanhas também são dele.
5 Car la mer est sienne, c'est lui qui l'a faite, et ses mains ont formé la terre ferme.
O mar é dele, e ele o fez. Suas mãos formaram a terra seca.
6 Venez, prosternons-nous devant lui pour l'adorer; et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits.
Oh venha, vamos adorar e curvar-nos. Vamos ajoelhar-nos diante de Yahweh, nosso Criador,
7 Car il est notre Dieu, et nous, nous sommes le peuple de son pâturage et les brebis de sa main.
pois ele é nosso Deus. Nós somos o povo de seu pasto, e as ovelhas ao seu cuidado. Hoje, oh que você ouviria a voz dele!
8 Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas vos cœurs, comme au jour de la colère et de la tentation dans le désert.
Não endureça seu coração, como no Meribah, como no dia do Massah no deserto,
9 Lorsque vos pères m'ont tenté, ils m'ont éprouvé, et ils ont vu mes œuvres.
quando seus pais me tentaram, me testou, e viu meu trabalho.
10 Pendant quarante ans, j'ai conservé ma colère contre cette génération, et j'ai dit: Ils s'égarent toujours en leur cœur!
Durante quarenta longos anos fiquei de luto com essa geração, e disse: “Eles são um povo que erra em seu coração”. Eles não conheceram meus caminhos”.
11 Et ils n'ont point connu mes voies. C'est pourquoi, en ma colère, j'ai juré qu'ils n'entreraient pas en mon repos.
Portanto, jurei em minha ira, “Eles não vão entrar no meu descanso”.

< Psaumes 95 >