< Psaumes 149 >

1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise ye the LORD.

< Psaumes 149 >