< Psaumes 136 >
1 Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
Vongai Mwari wavamwari:
3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
Vongai Ishe wamadzishe:
4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
iye akaita zviedza zvikuru,
8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
zuva kuti ribate ushe masikati,
9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
10 A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
iye akarova matangwe eIjipiti,
11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
uye akayambutsa Israeri napakati paro,
15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
akarova madzimambo makuru,
18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
uye akauraya madzimambo ane simba,
19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
Sihoni mambo wavaAmori,
20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
naOgi mambo weBhashani,
21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
akavapa nyika yavo senhaka,
22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
nhaka kumuranda wake Israeri.
23 Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
24 Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
25 Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.
Vongai Mwari wokudenga,