< Psaumes 136 >

1 Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.

< Psaumes 136 >