< Psaumes 100 >

1 Un psaume d'action de grâce. Ô terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur.
Psalm dla dziękczynienia. Wykrzykajcie Panu, wszystka ziemio!
2 Servez le Seigneur dans la joie. Entrez en sa présence, pleins d'allégresse.
Służcie Panu z weselem, przychodźcie przed oblicze jego z radością.
3 Sachez que le Seigneur, c'est Dieu même; c'est lui qui nous a faits, ce n'est pas nous; nous sommes son peuple et les brebis de son pâturage.
Wiedzcież, żeć Pan jest Bogiem; on uczynił nas, a nie my samych siebie, abyśmy byli ludem jego, i owcami pastwiska jego.
4 Pénétrez dans ses portes avec des actions de grâces; dans ses parvis avec des chants. Louez-le, célébrez son nom.
Wnijdźcież w bramy jego z wysławianiem, a do sieni jego z chwałami; wysławiajcież go, dobrorzeczcież imieniowi jego;
5 Car le Seigneur est doux, sa miséricorde est éternelle, et sa vérité demeure de génération en génération.
Albowiem dobry jest Pan, na wieki trwa miłosierdzie jego, a od narodu aż do narodu prawda jego.

< Psaumes 100 >