< Proverbes 29 >

1 L'homme qui reprend vaut mieux que l'indocile; car celui-ci tombera soudain dans des maux cuisants et sans remède.
Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
2 Quand les justes sont loués, les peuples sont dans la joie; mais quand les impies gouvernent, les hommes gémissent.
Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
3 Un homme qui aime la sagesse fait la joie de son père; celui qui nourrit des prostituées dissipe ses richesses.
Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
4 Le roi juste fait prospérer ses États; le méchant les ruine.
Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
5 Celui qui tend un filet à la face de son ami, s'y prendra lui-même les pieds.
Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
6 Le pécheur marche environné de pièges; le juste vit plein de paix et de joie.
U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
7 Le juste sait rendre justice aux pauvres; mais l'impie n'entend pas cette science, et le nécessiteux n'a pas l'esprit assez intelligent.
Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
8 Les hommes déréglés mettent en feu une ville; le sage apaise les colères.
Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
9 Un homme sage juge les nations; mais un homme méprisable, s'il se met en colère, fait rire et n'effraie personne.
Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
10 Les hommes de sang haïssent un saint; les hommes droits recherchent son âme.
Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
11 L'insensé donne cours à toute sa colère; le sage la contient et la mesure.
Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
12 Quand un roi prête l'oreille à l'injustice, tous ses sujets transgressent la loi.
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
13 L'usurier et l'emprunteur marchent ensemble; le Seigneur les surveille l'un et l'autre.
Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
14 Si un roi juge les pauvres selon la vérité, son trône sera affermi pour servir de témoignage.
Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
15 Les réprimandes et les corrections donnent la sagesse; l'enfant qui s'en écarte est la honte de ses parents.
Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
16 Plus il y a d'impies, plus il y a de péchés; les justes, avertis par leurs chutes, deviennent craintifs.
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
17 Corrige ton fils, et il donnera à toi le repos, à ton âme la gloire.
Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
18 Il n'est point de prophète pour une nation perverse; mais bienheureux est celui qui garde la loi.
Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
19 La parole ne suffit pas pour corriger un mauvais serviteur; car même quand il la comprend, il lui est indocile.
Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
20 Si tu vois un homme prompt à parler, sache que l'insensé même a plus d'espoir que lui.
Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
21 Celui qui, dès l'enfance, a vécu dans les délices, un jour sera au service d'autrui et pleurera sur lui-même.
Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
22 L'homme enclin à la colère excite des discordes; l'homme irascible se creuse un abîme de péchés.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
23 L'orgueil abaisse l'homme; le Seigneur est l'appui des humbles, et les élève en gloire.
Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
24 Celui qui prend sa part d'un larcin hait son âme; ceux qui ayant ouï un serment, n'en ont rien dit,
Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
25 par crainte ou par égard pour les hommes, ont failli. Celui qui met sa confiance dans le Seigneur sera dans la joie; l'impiété cause la chute de l'homme; celui qui a mis sa confiance dans le Maître, sera sauvé.
Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
26 Beaucoup se prosternent devant la face du prince; mais c'est le Seigneur qui est le juge des hommes.
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
27 Le juste est en abomination à l'injuste; et celui qui suit la droite voie est en abomination au pervers.
Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.

< Proverbes 29 >