< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, quand il prit la fuite devant son fils Absalon. Seigneur, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi.
A psalm of David concerning the time he had to flee from his son Absalom. Lord, my enemies have become so many; so many are rebelling against me.
2 Beaucoup disent à mon sujet: "Il n’a point de secours à attendre de Dieu." (Sélah)
So many are telling me, “God can't save you!” (Selah)
3 Mais toi, ô Eternel, tu es un bouclier qui me protège. Tu es mon honneur et me fais porter la tête haute.
But you, Lord, are a shield protecting me. You give me victory; you hold my head high.
4 A pleine voix, je crie vers l’Eternel: il me répond de sa sainte montagne. (Sélah)
I cry out to the Lord for help, and he answers me from his holy mountain. (Selah)
5 Je me couche et m’endors, puis je me réveille, car l’Eternel me soutient.
I lie down to sleep, and in the morning I wake up because the Lord takes care of me.
6 Je n’ai point peur des myriades de gens qui sont campés autour de moi.
I'm not afraid of tens of thousands who surround me, people who are against me.
7 Lève-toi, Eternel, viens à mon secours, ô mon Dieu! Oui, tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
Stand up for me, Lord! Save me, my God! Hit all my enemies on the cheek; break the teeth of the wicked!
8 A l’Eternel appartient le salut! que ta bénédiction descende sur ton peuple! (Sélah)
Salvation belongs to you, Lord; may you be a blessing to your people. (Selah)

< Psaumes 3 >