< Psaumes 20 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
For the music director. A psalm of David. May the Lord answer you when you are in trouble; may the name of the God of Jacob protect you.
2 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!
May the Lord send you help from the sanctuary, and may he support you from Zion.
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!
May the Lord remember all your offerings, and accept all your burnt sacrifices. (Selah)
4 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!
May the Lord give you whatever you really want; may he make all your plans successful.
5 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!
May we shout for joy over your victory, and set up banners in the name of our God. May the Lord answer all your requests.
6 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, siège de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.
Now I know that the Lord saves the one he has anointed. He will answer him from his holy heaven, and save his anointed by his powerful right hand.
7 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.
Some trust in chariots and some in war horses, but we trust in who the Lord our God is.
8 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.
They collapse and fall down, but we rise and stand up.
9 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!
May the Lord save the king! Please answer us when we call for help!