< Psaumes 149 >
1 Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
Praise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.
2 Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.
3 Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.
4 Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
5 Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
Let the saints exult in glory: Let them sing for joy upon their beds.
6 Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
[Let] the high praises of God [be] in their mouth, And a two-edged sword in their hand;
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
To execute vengeance upon the nations, And punishments upon the peoples;
8 Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
9 Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!
To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.