< Psaumes 136 >
1 Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
3 Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
4 à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
5 à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
6 à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
7 à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
8 le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
10 à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
11 et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
12 avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
13 à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
14 la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
15 et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
16 à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
17 à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
18 et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
19 Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
20 et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
21 pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
22 en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
23 à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
24 et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
25 Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
26 Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.
하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다