< Psaumes 136 >
1 Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!