< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme des gens qui rêvent.
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Kane Jehova Nyasaye odwogo joma otwe Sayun, to ne ochalonwa mana lek.
2 Alors notre bouche s’emplit de chants joyeux et notre langue d’accents d’allégresse.
Ne wathungʼ gi nyiero kendo dhowa nopongʼ gi wende mor. Eka nowachore e dier ogendini niya, “Jehova Nyasaye osetimonegi gik madongo.”
3 Alors on s’écria parmi les peuples: "Le Seigneur a fait de grandes choses pour ces gens!" Oui, l’Eternel a fait de grandes choses à notre égard, profonde est notre joie.
Adier, Jehova Nyasaye osetimonwa gik madongo, omiyo wamor mokalo.
4 Ramène nos captifs, ô Eternel, comme tu ramènes des ruisseaux dans le désert du Midi.
Duognwa gigewa, yaye Jehova Nyasaye, mondo wachal gi aore man Negev.
5 Ceux qui ont semé dans les larmes, puissent-ils récolter dans la joie!
Joma komo kodhi kaywak biro keyo ka wero wende mor.
6 C’Est en pleurant que s’en va celui qui porte les grains pour les lancer à la volée, mais il revient avec des transports de joie, pliant sous le poids de ses gerbes.
Ngʼat madhi oko kaywak, kotingʼo kodhi mikomo, biro duogo ka wero wende mor, kotingʼo cham mosechiek.

< Psaumes 126 >