< Psaumes 122 >

1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: "Nous irons dans la maison de l’Eternel."
A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of David. I was so happy when they said to me, “Let's go the house of the Lord.”
2 Nos pieds s’arrêtent dans tes portiques, ô Jérusalem,
Now we're standing inside your gates, Jerusalem!
3 Jérusalem qui es bâtie comme une ville d’une harmonieuse unité!
Jerusalem is built as a city where people can be together.
4 Car c’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel, selon la charte d’Israël, pour célébrer le nom du Seigneur.
All the tribes—the tribes of the Lord—go up there, following the command given to Israel to give thanks to the Lord.
5 Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.
This is where the thrones are placed, where judgment is given, the thrones of the house of David.
6 Présentez vos saluts de paix à Jérusalem: "Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!"
Pray that Jerusalem may be at peace. May everyone who loves Jerusalem be kept safe.
7 Que la paix règne dans tes murs, la sécurité dans tes palais!
May there be peace within your walls, and safety within your fortresses.
8 Pour mes frères et mes amis, je t’offre tous mes vœux de bonheur.
On behalf of my family and friends, I will now say, “May you be at peace.”
9 Pour l’amour de la maison de l’Eternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.
On behalf of the house of the Lord our God, I pray that everything goes well for you.

< Psaumes 122 >