< Psaumes 110 >

1 De David. Psaume. L’Eternel a dit à mon maître: "Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis un escabeau pour tes pieds."
Yhwh said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2 L’Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: domine au milieu de tes ennemis.
Yhwh shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3 Ton peuple se montre plein de dévouement, le jour où tu déploies tes forces dans un saint appareil. Du sein de l’aurore t’arrive la rosée qui vivifie ta jeunesse.
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
4 L’Eternel en a fait le serment qu’il ne révoquera point: "Tu es prêtre pour l’éternité à la façon de Melchisédech."
Yhwh hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 Le Seigneur est à ta droite, au jour de sa colère il brise des rois.
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 Parmi les peuples il exerce la justice, accumule les cadavres; sur une étendue immense il fracasse des têtes.
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 Il boira sur la route de l’eau du torrent: aussi portera-t-il haut la tête.
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

< Psaumes 110 >