< 1 Chroniques 3 >
1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né fut Amnon, qu’il eut d’Ahinoam, de Jezréel, le deuxième Daniel, qu’il eut d’Abigaïl, de Carmel,
Estos fueron los hijos de David que le nacieron en Hebrón: El primogénito fue Amnón, cuya madre fue Ahinoam de Jezreel. El segundo fue Daniel, cuya madre fue Abigail de Carmelo.
2 le troisième Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Ghechour; le quatrième Adonias, fils de Hagghit;
El tercero fue Absalón, cuya madre fue Maaca, hija de Talmai, rey de Gesur. El cuarto fue Adonías, cuya madre fue Haguit.
3 le cinquième Chefatia, fils d’Abital; le sixième Yitream, qu’il eut d’Egla, sa femme.
El quinto fue Sefatías, cuya madre fue Abital. El sexto fue Itream, cuya madre fue Egla, esposa de David.
4 Six lui naquirent donc à Hébron; là, il régna sept ans et six mois, tandis qu’il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Esos fueron los seis hijos que le nacieron a David en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses. David reinó en Jerusalén treinta y tres años más,
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan, Salomon, soit quatre, de Bath-Choua, fille d’Ammiël;
y estos fueron los hijos que le nacieron allí: Samúa, Sobab, Natán y Salomón. La madre de ellos fue Betsabé, hija de Ammiel.
6 Yibhar, Elichama, Elifélet;
Además estaban también Ibhar, Elisúa, Elifelet,
8 Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf.
Elisama, Eliada y Elifelet, un total de nueve.
9 Tous ceux-là furent fils de David, sans compter les fils des concubines et Tamar leur sœur.
Todos estos fueron los hijos de David, aparte de sus hijos de sus concubinas. Su hermana era Tamar.
10 Salomon eut pour fils Roboam, celui-ci Abiyya, celui-ci Asa, celui-ci Josaphat,
El linaje masculino desde Salomón fue: Roboam, Abías, Asa,
11 celui-ci Joram, celui-ci Achazia, celui-ci Joas,
Joram, Ocozías, Joás,
12 celui-ci Amacia, celui-ci Azaria, celui-ci Jotham,
Amasías, Azarías, Jotam,
13 celui-ci Achaz, celui-ci Ezéchias, celui-ci Manassé,
Acaz, Ezequías, Manasés,
14 celui-ci Amon, celui-ci Josias.
Amón, Josías.
15 Les fils de Josias furent: Johanan, l’aîné, Joïakim, le deuxième, Sédécias, le troisième, Challoum le quatrième.
Los hijos de Josías: Johanán (primogénito), Joaquín (el segundo), Sedequías (el tercero), y Salum (el cuarto).
16 Les fils de Joïakim furent: Yekhonia et Sédécias;
Los hijos de Joacim: Joaquín y Sedecías.
17 les fils de Yekhonia captif: Chealtiêl, son fils,
Los hijos de Joaquín que fueron llevados al cautiverio: Sealtiel,
18 Malkiram, Pedaïa, Chénaçar, Yekamia, Hochama et Nedabia.
Malquiram, Pedaías, Senaza, Jecamías, Hosama y Nedabías.
19 Les fils de Pedaïa: Zorobabel et Chimeï; le s fils de Zorobabel: Mechoullam, Hanania, Chelomit leur sœur,
Los hijos de Pedaías: Zorobabel y Simei. Los hijos de Zorobabel: Mesulam y Hananías. Su hermana era Selomit.
20 Hachouba, Ohél, Bérékhia, Hassadia, Youchab-Héséd, soit cinq.
Otros cinco hijos fueron: Hasuba, Ohel, Berequías, Hasadías y Jushab-Hesed.
21 Le fils de Hanania fut Pelatia, celui-ci eut pour fils Isaïe; celui-ci Refaïa, celui-ci Arnân, celui-ci Obadia, celui-ci Chekhania,
Los hijos de Hananías: Pelatías y Jesaías, y Los hijos de Refaías, Los hijos de Arnán, Los hijos de Abdías, y Los hijos de Secanías.
22 celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
Los hijos de Secanías: Semaías y sus hijos: Hatús, Igal, Barías, Nearías y Safat. En total eran seis.
23 Progéniture de Nearia: Elyoènaï, Ezéchias et Azrikam, soit trois.
Los hijos de Nearías: Elioenai, Ezequías y Azricam. Eran tres en total.
24 Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.
Los hijos de Elioenai: Hodavías, Eliasib, Pelaías, Acub, Johanán, Dalaías, y Anani. En total eran un total de siete.