< Psaumes 98 >
1 Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
2 L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
4 Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
5 Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
9 Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!