< Psaumes 61 >

1 Au chef de musique. Sur Neguinoth. De David. Ô Dieu! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.
JUNGOG y inaganjo, O Yuus; atituye y tinaetaejo.
2 Du bout de la terre je crierai à toi, dans l’accablement de mon cœur; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moi.
Desde y uttimon y tano juagang jao, anae taeninasiña y corasonjo: chalaneyo asta y acho ni y mas taquilo qui guajo.
3 Car tu m’as été un refuge, une forte tour, de devant l’ennemi.
Sa jago guinin y guinegüeco, yan y guiman lumijing guinin y enemigo.
4 Je séjournerai dans ta tente à toujours; je me réfugierai sous l’abri de tes ailes. (Sélah)
Jusaga gui jalom y tabetnaculumo para taejinecog: ya jugogüeyo gui tinampen y papamo. (Sila)
5 Car toi, ô Dieu! tu as entendu mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
Sa jago O Yuus guinin jumungog y promesajo; jago guinin numaeyo ni y erensian ayo sija y manmaañao ni y naanmo.
6 Tu ajouteras des jours aux jours du roi; ses années seront comme des générations et des générations.
Jago munaanaco y jaanin y ray; y sacanña taegüije y megae na generasion sija.
7 Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu’elles le gardent.
Usaga gui menan Yuus para taejinecog: O, nalisto y güinaeya yan y minagajet, para ufanadaje güe.
8 Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, acquittant mes vœux jour par jour.
Pot este jucantaye y naanmo para taejinecog, para jufatinas y prinimetijo cada jaane.

< Psaumes 61 >